Romantik Hotel Santer Dobbiaco

Romantik Hotel Santer - Dobbiaco

Hotel: 4 estrellas

Via Alemagna 4 - 39034 Dobbiaco

Tel:877-662-6988

Habitación doble a partir de

€ 999 (Impuestos incluidos)
Cambiar la divisa
  • Average guest rating:
  • Cleanliness of rooms
  • Quietness of rooms
  • Spaciousness of rooms
  • Quality of service provided
  • Hotel surroundings
  • 10.010.0
  • 8.08.0
  • 9.09.0
  • 9.09.0
  • 9.09.0

Hotel reviews are written by guests that booked through Venere.com and stayed at this hotel. Read unbiased opinions and find the right accommodation for you! Come back after your stay in Dobbiaco to leave your own comment!

read hotel reviews

Información general - Romantik Hotel Santer

exterior del hotel en invierno Hotel Romantik Hotel Santer exterior del hotel en invierno An ideal ski resort destination for couples, families and small groups, the Romantik Hotel Santer, with own Spa wellness centre, in the Puster Valley offers luxury accommodation in Dobbiaco - Toblach.

Immersed in the beauty of the Dolomites and the Carinthia Alps, on the border with Austria, this elegant hotel offers tastefully furnished guest rooms equipped with every modern comfort, a spacious lounge area with fire place, a romantic restaurant where guests can enjoy delicious Tyrolean specialties as well as a modern conference centre accommodating up to 200 people.

In the welcoming setting of the Romantik Hotel Santer guests can also avail of an attentive and professional service to better enjoy their stay in Dobbiaco - Toblach, in the Dolomites.

Reservar

Ubicación en Dobbiaco - Romantik Hotel Santer

  • Hotel Romantik Hotel Santer Via Alemagna 4 Dobbiaco

    Zona de la ciudad:Alta Val Pusteria

  • zona de Dobbiaco:

    Alps

  • zona de Dobbiaco:

    Italy

  • zona de Dobbiaco:

    Dolomites

Habitaciones - Romantik Hotel Santer

habitación Hotel Romantik Hotel Santer habitación doble The Romantik Hotel Santer offers comfortable and spacious guest rooms, each featuring a private bathroom with shower or bathtub and hair dryer.

All accommodations are equipped with direct dial telephone, heating, satellite TV, mini bar, electronic safe and desk.

  • Caja fuerte
  • Caja fuerte electrónica
  • Calefacción
  • Cuna disponible bajo petición
  • Escritorio
  • Habitaciones con vistas
  • Habitaciones con vistas disponibles bajo petición
  • Minibar
  • Radio
  • Secador de pelo
  • Televisión de pantalla plana LCD
  • Televisión por cable
  • Teléfono
  • Teléfono directo
  • TV
  • TV vía satélite
Reservar

Desayuno - Romantik Hotel Santer

A continental breakfast buffet is served in the breakfast room from 7.30 a.m. until 11 a.m.

Servicios - Hotel

  • Acceso para discapacitados
  • Ascensor
  • Conexión a Internet Wi-Fi en todo el edificio
  • Edificio histórico
  • Se aceptan grupos
  • Se aceptan tarjetas de crédito
  • Se admiten animales domésticos
  • Servicio de habitaciones - horario limitado
  • Servicio de lavandería
  • Sombrillas y hamacas de playa
  • Conserjería
  • Información turística
  • Periódicos
  • Personal multilingüe
  • Recepción - horario continuo
  • Recepción - servicio de fax
  • Centro business
  • Equipado para congresos
  • Sala de convenciones
  • Servicio de banquetes
  • Bicicletas de montaña
  • Depósito de esquíes
  • Piscina climatizada
  • Piscina cubierta
  • Sala fitness
  • Tenis de mesa
  • Baño de vapor
  • Baño turco
  • Centro spa/bienestar
  • Hidromasaje Jacuzzi
  • Masajes
  • Sauna
  • Solarium
  • Alquiler de bicicletas
  • Aparcamiento gratuito
  • Aparcamiento privado
  • Servicio de transfer desde y/o hasta la estación
  • Ski bus
  • Espacio de juegos infantiles – exterior
  • Sala de TV
  • Bar
  • Restaurante
Reservar

Comentarios de los huéspedes - Romantik Hotel Santer

No hay comentarios en español.
Para cambiar de idioma, pulse las banderas de la parte superior derecha de la página.

Cómo llegar - Romantik Hotel Santer

By car
From Austria (about 45 km): take the federal road Drautal-Bundesstraße B100/E66 from Lienz towards Innichen (passing the Italian border) and follow the indications to Dobbiaco-Toblach.
From Germany: take the highway A8 towards Salzburg, then the highway A12 Inntalautobahn in direction of Innsbruck and the highway A13 Brennerautobahn towards Bozen. Take the exit Brixen and follow the indications to Dobbiaco-Toblach.
From Italy: take the A27 highway from Mestre to Belluno, take the exit to Cadore and proceed on the motorway SS51 towards Cortina d'Ampezzo and towards Dobbiaco-Toblach.

By train
From Austria: Lienz - Innichen - Dobbiaco-Toblach.
From Germany: Munich - Fortezza - Dobbiaco-Toblach.
From Italy: Venice - Verona Porta Nuova - Fortezza - Dobbiaco-Toblach.

Servicios de transporte - Romantik Hotel Santer

  • Alquiler de bicicletas
  • Aparcamiento gratuito
  • Aparcamiento privado
  • Servicio de transfer desde y/o hasta la estación
  • Ski bus

The hotel features a free private parking area.

Condiciones - Hotel

MÉTODOS DE PAGO
Venere.com no efectúa ningún cargo en la tarjeta de crédito por sus reservas. Se le pedirá inserir los datos de su tarjeta de crédito que serán enviados al establecimiento sólo como garantía de la reserva. La cuenta debe ser saldada directamente en el hotel. En caso de que el hotel que ha elegido necesite un adelanto, esta información será incluida en la sección "POLITICA DE CANCELACIÓN" y el depósito se deberá concordar directamente con el establecimiento elegido. No es posible anular la reserva si has elegido una habitación de tipo "PREPAID/NOT REFUNDABLE" (prepagada/no reembolsable). En este caso, el hotel cobrará el importe total de su estancia cuando realice la reserva.

CHECK-IN & CHECK-OUT
Check-in: the rooms are available at any time after 3 p.m.
Check-out: it is necessary to leave the rooms not later than 11 a.m.

INCLUDED/NOT INCLUDED IN THE PRICE
Parking is included in the price.
Use of the wellness centre is not included in the price; details available upon request.
Breakfast is included in the price.

POLITICA DE CANCELACIÓN
If cancelled up to 30 days before date of arrival, no fee will be charged. If cancelled up to 15 days before date of arrival, 50 percent of all nights will be charged. If cancelled later or in case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
Es posible cancelar la reserva sin penalización 30 días antes de la fecha de llegada mediante el acceso a la página Sus reservas. No es posible anular la reserva si has elegido un tipo de habitación "PREPAID/NOT REFUNDABLE" (prepagada/no reembolsable).

  • Reserva por teléfono al
  • 877-214-4288